lunes, 28 de noviembre de 2016

Día de accion de gracias y Viernes negro en Norteamérica






En Estados Unidos:


En 1941 el congreso de los Estados Unidos declaró feriado cada cuarto jueves en noviembre para celebrar el Día de Acción de Gracias. Durante este día se conmemora la ayuda que los indios le brindaron a los peregrinos que llegaron de Inglaterra a Plymouth (actual estado de Massachusetts) y se celebra mediante un gran banquete familiar en donde muchas familias agradecen sus bendiciones.
En Canadá
En Canadá, el día de acción de gracias se celebra cada segundo lunes de octubre y es feriado en todo el país, excepto por 5 provincias (Isla de Prince Edward, Newfoundland y Labrador, New Brunswick, y Nova Scotia).




EE.UU. celebra el Día de Acción de Gracias. La tradición reza que esta fiesta conmemora una cena que los europeos compartieron con los nativos americanos para darles las gracias por la ayuda recibida durante unos tiempos duros en lo que para ellos era el Nuevo Mundo. Pero en realidad difícilmente se puede hablar de amistad entre los colonos y los nativos...
El portal The Raw Story ha compuesto una lista de los crímenes más vergonzosos cometidos por los europeos contra los nativos americanos en los siguientes 300 años.
Desde que los primeros europeos desembarcaron en 1492 hasta hoy los nativos han luchado por sus derechos a la tierra.
La Ley del Traslado Forzoso de los Indios (Indian Removal Act) firmado por el presidente estadounidense Andrew Jackson en 1830 expulsó a varias tribus a territorios deshabitados al oeste del Misisipi. Muchos de los desplazados murieron durante el camino a causa de enfermedades y malnutrición.
La formación de los 'salvajes'. Aquellas tribus que resistían a los esfuerzos del Gobierno estadounidense para expulsarlas, robarles las tierras y asesinar a su gente fueron consideradas 'salvajes'. Las que no oponían resistencia -cinco tribus calificadas como 'civilizadas'- aceptaron asimilarse con los blancos y fueron ingresados en internados donde recibían una formación que tenía como objetivo borrar cualquier traza de su cultura y y convertirlos en cristianos de comportamiento 'blanco'.
Los europeos firmaron con los nativos más de 500 tratados, 370 de ellos sobre la propiedad de la tierra. Todos fueron violados o modificados.
Desde la llegada de Cristóbal Colón la población nativa de América cayó en un 96%. El historiador David Stannard describe como el mayor genocidio de la historia mundial la eliminación de 76 millones de indígenas en ambos continentes americanos.



"El Viernes Negro (Black Friday) se deriva de la esclavitud. Fue el día después de Acción de Gracias, cuando los comerciantes de esclavos los vendían con descuento para ayudar a los propietarios de las plantaciones con más ayudantes para el próximo invierno (para cortar y apilar leña, hacer fuego, etc.), de ahí el nombre.

Después de la esclavitud la práctica fue abolida pero todavía era muy extendida en la región de Mississippi durante la década de 1870. Los ex propietarios de esclavos crearon este resquicio como una forma de continuar la esclavitud de alguna manera. Ellos se presentaban como dueños de la tienda y subastaban a los “trabajadores” Negros debido a la necesidad de contar con más ayuda durante el invierno.


No se proporcionaba ninguna compensación económica. Los esclavos serían compensados con comida y refugio, esto permitió ampliar aún más la esclavitud.

Habitualmente ha sido el día de mayor movimiento comercial de todo el año desde el 2005.
En el 2013, aproximadamente 141 millones de personas en los Estados Unidos compraron durante el viernes negro, gastando un total de 57 400 millones de dólares, con ventas de la red llegando a 1 200 millones de dólares y la cifra crece cada año."


viernes, 14 de octubre de 2016

Seis letras de canciones de Bob Dylan que muestran la poesía por la que ganó el Nobel de Literatura 2016



























Seis letras de canciones de Bob Dylan que muestran la poesía por la que ganó el Nobel de Literatura 2016


Bob Dylan
Bob Dylan, el rebelde, el poeta, el que dijo metafóricamente lo que nadie en medio de la brutal tensión de la Guerra Fría se atrevía a decir.
Bob Dylan, el mayor -y para algunos, como la revista especializada Rolling Stone, el mejor- representante de la canción de protesta de todos los tiempos y hoy nuevo Premio Nobel de Literatura.
¿Cuál es la genialidad de Bob Dylan que lo hizo convertirse en el primer músico en adjudicarse un Nobel de Literatura?
BBC Mundo seleccionó seis de sus letras más icónicas para entender su arte.
El músico estadounidense Bob Dylan gana el Premio Nobel de Literatura 2016
1. Masters of War (Los maestros de la guerra) 1963
You that build the big guns
You that build the death planes
You that build all the bombs
You that hide behind walls
You that hide behind desks
I just want you to know
I can see through your masks
"Ustedes, que fabrican las grandes armas
Ustedes, que construyen los aviones de la muerte
Ustedes, que construyen todas las bombas
Ustedes, que se esconden tras los muros
Ustedes, que se esconden detrás de escritorios
Sólo quiero que sepan
Que puedo verlos a través de sus máscaras".
Rabia, angustia, ira. Todo junto y revuelto en plena guerra fría, cuando EE.UU. comenzaba a intervenir Vietnam y el año en que su presidente John F. Kennedy era asesinado a tiros.
"Nunca había escrito algo así antes", contó Dylan en una entrevista. "No canto canciones para desearle la muerte a gente, pero no pude evitarlo en esta".
Las razones por las que la Academia Sueca le concedió el premio Nobel de Literatura 2016 al músico Bob Dylan
2. A hard rain's a gonna fall (Dura lluvia va a caer) 1963
Bob DylanImage copyrightGETTY IMAGES
I saw a newborn baby with wild wolves all around it
I saw a highway of diamonds with nobody on it
I saw a black branch with blood that kept drippin'
I saw a room full of men with their hammers a-bleedin'
I saw a white ladder all covered with water
I saw ten thousand talkers whose tongues were all broken
I saw guns and sharp swords in the hands of young children
And it's a hard, it's a hard, it's a hard, and it's a hard
It's a hard rain's a-gonna fall.
"Vi a un recién nacido rodeado de lobos salvajes
Vi una autopista de diamantes que nadie usaba
Vi una rama negra goteando sangre fresca
Vi una habitación llena de hombres cuyos martillos sangraban
Vi una escalera blanca cubierta de agua
Vi diez mil oradores de lenguas rotas
Vi pistolas y espadas en manos de niños pequeños
Y es dura, dura, dura
Muy dura la lluvia que va a caer".
Considerada como "la mejor canción de protesta escrita por el mejor autor de protesta de todos los tiempos" por la revista especializada Rolling Stone, esta pieza de siete minutos habla de un padre que le pregunta a sus hijos qué ven y estos le describen fotografías apocalípticas.
"Cada línea es el principio de una canción en sí misma", explicó Dylan en la época de su lanzamiento (1963). Pero al escribirla no creyó tener suficiente tiempo para escribir cada una de ellas "así que las puse todas juntas en esta".
3. Like a Rolling Stone (Como una piedra que rueda) 1965
Ah you never turned around to see the frowns
On the jugglers and the clowns when they all did tricks for you
You never understood that it ain't no good
You shouldn't let other people get your kicks for you
(…)
How does it feel, ah how does it feel?
To be on your own, with no direction home
Like a complete unknown, like a rolling stone
"Nunca te diste vuelta a observar los ceños fruncidos
De los malabaristas y payasos que hacían trucos para ti
Nunca entendiste que no es bueno
Dejar que otra gente reciba los golpes que son para ti".
(…)
"¿Cómo se siente? ¿Cómo se siente?
Estar completamente solo, sin saber el camino a casa
Ser un completo desconocido, como una piedra que rueda".
Probablemente la canción más conocida del último Nobel de Literatura y considerada la mejor canción de todos los tiempos según Rolling Stone.
Lanzada en 1965 fue la que catapultó al artista a la categoría de estrella del rock luego de que los críticos consideraran su combinación de distintos elementos musicales como "revolucionaria".
4. It's alright Ma (Está todo bien, ma) 1965
Bob DylanImage copyrightAFP
That he not busy being born is busy dying
"Aquel que no está ocupado naciendo, está ocupado muriendo".
Esta canción la escribió en Woodstock, 1964. 40 años después, haciendo una retrospectiva, Dylan aseguró que ya no podía escribir canciones como esta.
"No sé cómo escribí esas canciones. Me trato de sentar y escribir algo como eso. Lo hice alguna vez y puedo hacer otras cosas ahora, pero eso ya no lo logro".
5. Chimes of Freedom (Repiques de libertad) 1964
Far between sundown's finish and midnight's broken toll
We ducked inside the doorways, thunder went crashing
As majestic bells of bolts struck shadows in the sounds
Seeming to be the chimes of freedom flashing.
"Lejos entre el fin de la puesta del sol y el fallido redoblar de la medianoche
Nos zambullimos dentro de los portales, el trueno fue a estrellarse
Como majestuosas campanas de pestillos que golpean las sombras en los sonidos
Que dan la impresión de ser repiques de libertad intermitente".
Una pareja atrapada en medio de una tormenta, entre el atardecer y la media noche es a primera vista el tema de esta canción. Pero como todo en Dylan, esta canción de 1964 no está exenta de subtexto.
Según Mike Marqusee, autor de "Chimes of Freedom: la política en el arte de Bob Dylan", el tema marca una transición entre el primer estilo de protesta del Nobel, "una letanía de los oprimidos y oprimidas, en la segunda mitad de cada verso", y su posterior estilo más libre, caracterizado por la fusión de imágenes.
6. Absolutely Sweet Mary (Absolutamente dulce María) 1966
To live outside the law you must be honest
"Hay que ser honesto para vivir fuera de la ley".
Una frase que ha dado la vuelta al mundo desde su lanzamiento en 1966 y sigue dándola. Es parte del disco "Blonde on Blonde", el cual recomendó la secretaria del comité del Nobel de Literatura para entender la poesía del autor que se adjudicó el Nobel de Literatura número 109.
Cortesía BBC Mundo



sábado, 24 de septiembre de 2016

Ricardo Eliecer Neftalí Reyes Basoalto —conocido como Pablo Neruda(Canciones)






«Aquí me quedo», Victor Jara 


La adaptación la hizo Víctor Jara a principios de los 70. Luego de la entrega del premio Nobel de Literatura que ganó Neruda, Jara comenzó a hacerle un homenaje alrededor del mundo.
  1. «Antes de amarte, amor», Pedro Guerra 


    Pedro Guerra hizo la adaptación del soneto número 25 del poeta chileno en 2004, cuando participó en el disco «Neruda en el Corazón», donde se conmemoraron 100 años del nacimiento de Pablo.



  1. «A callarse», Julieta Venegas


    En ese mismo homenaje una de las voces jóvenes que sorprendieron fue la de Julieta Venegas, que hizo la interpretación del poema que en algún momento cantó el mismo Neruda. Asimismo, otro intérprete de este poema es el español Ismael Serrano.

  1. «Amo el amor de los marineros», Joaquín Sabina 


    Desde muy joven Joaquín Sabina se adentró en la poesía de Neruda. Es conocido que en sus conciertos de vez en cuando cite al chileno. En 2004 también participó en el homenaje al centenario del poeta, interpretando el soneto «Amo el amor de los marineros».

miércoles, 7 de septiembre de 2016

Antología poética de Charles Bukowski




CHARLES BUKOWSKI




Charles Bukowski, bautizado como Heinrich Karl Bukowski (Andernach; 16 de agosto de 1920 – Los Ángeles; 9 de marzo de 1994), fue un escritor y poeta estadounidense nacido en Alemania. 

A menudo fue erróneamente asociado con los escritores de la Generación Beat, debido a sus similitudes de estilo y actitud. La escritura de Bukowski está fuertemente influida por la atmósfera de la ciudad donde pasó la mayor parte de su vida, Los Ángeles. Fue un autor prolífico, escribió más de cincuenta libros, incontables relatos cortos y multitud de poemas. A menudo es mencionado como influencia de autores contemporáneos y su estilo es frecuentemente imitado. Murió de leucemia en 1994, a la edad de 73 años. Hoy en día es considerado uno de los escritores estadounidense más influyentes y símbolo del "realismo sucio" y la literatura independiente. 


ANTOLOGÍA POÉTICA

“NADA DE LÍDERES, POR FAVOR”



I. VERDAD


Una de las mejores líneas de Lorca es

“agonía, siempre agonía…”

piensa en esto cuando

mates una cucaracha

o recojas una hoja

para afeitarte

despertando una mañana

para enfrentar el

sol.

II. VIVIR DE CUBOS DE BASURA

El viento sopla fuerte esta noche
Y es viento frío
Y pienso en los chicos
De la calle.
Espero que algunos tengan
Una botella de tinto.

Cuando estás en la calle
Es cuando te das cuenta de que
todo tiene dueño
y de que hay cerrojos en todo.
Así es como funciona la democracia:
Coges lo que puedes,
intentas conservarlo
y añadir algo 
si es posible.
Así es también como funciona
la dictadura.
Sólo que una esclaviza
y la otra destruye a sus
desheredados.
Nosotros simplemente nos olvidamos
de los nuestros.
En cualquier caso
es un viento 
fuerte 
y frío.

III. COMO SER UN GRAN ESCRITOR


Tienes que follarte a muchas mujeres 
bellas mujeres, 
y escribir unos pocos poemas de amor decentes 
y no te preocupes por la edad 
y los nuevos talentos. 
Sólo toma más cerveza, más y más cerveza. 
Anda al hipódromo por lo menos una vez 
a la semana 
y gana 
si es posible. 
Aprender a ganar es difícil, 
cualquier pendejo puede ser un buen perdedor. 
y no olvides tu Brahms, 
tu Bach y tu 
cerveza. 
No te exijas. 
Duerme hasta el mediodía. 
Evita las tarjetas de crédito 
o pagar cualquier cosa en término. 
Acuérdate de que no hay un pedazo de culo 
en este mundo que valga más de 50 dólares 
(en 1977). 
Y si tienes capacidad de amar 
ámate a ti mismo primero 
pero siempre sé consciente de la posibilidad de 
la total derrota 
ya sea por buenas o malas razones. 
Un sabor temprano de la muerte no es necesariamente 
una mala cosa. 
Quédate afuera de las iglesias y los bares y los museos 
y como las arañas, sé paciente, 
el tiempo es la cruz de todos. 
Más 
el exilio 
la derrota 
la traición 
toda esa basura. 
Quédate con la cerveza,
la cerveza es continua sangre, 
una amante continua. 
Agarra una buena máquina de escribir 
y mientras los pasos van y vienen 
más allá de tu ventana 
dale duro a esa cosa, 
dale duro. 
Haz de eso una pelea de peso pesado. 
Haz como el toro en la primer embestida. 
y recuerda a los perros viejos, 
que pelearon tan bien: 
Hemingway, Celine, Dostoievski, Hamsun. 
Si crees que no se volvieron locos en habitaciones minúsculas 
como te está pasando a ti ahora, 
sin mujeres 
sin comida 
sin esperanza... 
entonces no estás listo 
toma más cerveza, 
hay tiempo. 
y si no hay, 
está bien 
igual. 


IV. EL DÍA QUE TIRÉ UNA CUENTA DE BANCO POR LA VENTANA 

Y, yo dije, puedes tomar tus tíos y tías ricos 
y abuelos y padres 
y todo su asqueroso petróleo 
y sus siete lagos 
y sus pavos salvajes 
y los búfalos 
y todo el estado de Texas 
queriendo decir, tu explosión de graznidos 
y tus caminatas de sábado a la noche por la rambla 
y tu pequeña biblioteca selecta 
y tus políticos usureros 
y tus artistas intelectuales 
puedes tomar todo esto 
y tu periódico semanario 
y tus famosos tornadas 
y tus sucias inundaciones 
y todos tus gatos maullantes 
y tu suscripción a Life 
y, nena, 
refriégatelos 

Yo puedo manejar un pico y un hacha (pienso) 
y puedo ganar 
25 dólares con una chapuza (tal vez) 
claro, tengo 38 años 
pero un poco de tintura puede arrancar el gris 
de mi cabeza; 
y todavía puedo escribir un poema (a veces) 
no te olvides nunca de eso y aun cuando 
no me haga ganar nada, 
es mejor que esperar a la muerte y al petróleo 
y asesinar pavos salvajes 
y esperar que el mundo comience, 
muy bien, holgazán, dijo ella, 
vete 

¿qué? dije yo 
afuera 
has dicho tu última fanfarronada 
estoy cansada de tus malditas fanfarronadas: 
siempre actúas como un 
personaje 
de una pieza de O'Neill 

pero yo soy diferente, nena, 
no puedo cambiar 

eres diferente, ¡muy bien! 
¡dios, qué diferente 
no golpees la puerta 
cuando salgas 

pero, nena, yo amo tu 
dinero! 

ni una vez has dicho 
que me amabas a mí! 

¿qué quieres 
un mentiroso o 
un amante? 

no eres ni lo uno ni lo otro, 
¡afuera, vago, afuera! 

¡... pero, nena! 

¡vuelve a O'Neill! 

Caminé hacia la puerta, 
la cerré suavemente y me fui 
pensando: todo lo que ellos quieren 
es un indio de madera 
que dice sí y no 
y se para cerca del fuego 
y no hace mucho ruido 
pero te estás haciendo viejo, mi querido, 
la próxima vez juégala 
más cerca 
del chaleco 





V. FUERA DE LOS BRAZOS DE UN AMOR

Fuera de los brazos de un amor


y ya en los brazos de otra.
me he salvado de morir en la cruz
por una dama que fuma marihuana
escribe cantos y cuentos,
y es mucho más amable que la última,
mucho mucho más amable,
y su sexo es tan bueno o mejor.

no es placentero ser puesto en la cruz y dejado ahí,
más placentero es olvidar a un amor que no
cumplió
como todo amor
finalmente
no perdura...

más placentero hacer el amor
en la playa en Del Mar
en la habitación 42 y después de todo
sentado en la cama
tomando buen vino, hablando y tocando
fumando.

escuchando las olas...

he muerto muchas veces
creyendo y esperando, esperando
en una habitación
contemplando un cieloraso agujereado
esperando la llamada, una carta, un golpecito, un sonido...

volviéndome salvaje adentro
mientras ella bailaba con extraños en clubes nocturnos...

fuera de los brazos de un amor
y ya en los brazos de otra
no es placentero morir en la cruz,
más placentero es escuchar tu nombre susurrado en
la oscuridad.

VI. 462-0614 

Tengo muchas llamadas ahora.
Son todas como
"¿Sos Charles Bukowski, el escritor?"
"Si", les digo 
y me dicen que entienden
lo que escribo,
y algunos son escritores o quieren serlo
y tienen trabajos tontos y horribles
y no pueden enfrentar la habitación,
el departamento,
las paredes,
esa noche.
Buscan alguien con quien hablar,
y no creen que
yo no puedo ayudarlos
que no conozco las palabras,
no pueden creer
que a menudo ahora
me doblo en mi habitación
agarrándome la panza y digo
"Jesús, Jesús, Jesús, ¡no de nuevo!"
no pueden creer
en la gente sin amor
las calles
la soledad
las paredes
son mías también
y cuando cuelgo
piensan que me guardé 
mi secreto.
Yo no escribo desde
el conocimiento.
Cuando suena el teléfono
a mi también me gustaría escuchar las palabras
que pudieran aliviar
un poco esto.
Por esa razón mi número 
figura en la guía.-


VII. A LA PUTA QUE SE LLEVÓ MIS POEMAS 

"Algunos dicen que debemos eliminar del poema 
los remordimientos personales, 
permanecer abstractos, hay cierta razón en esto, pero 
¡POR DIOS! 
¡Doce poemas perdidos y no tengo copias! 
¡Y también te llevaste mis cuadros, los mejores! 
¡Es intolerable! 

¿Tratas de joderme como a los demás? 
¿Por qué no te llevaste mejor mi dinero? 
Usualmente lo sacan de los dormitorios y de los pantalones borrachos y enfermos 
en el rincón. 
La próxima vez llévate mi brazo izquierdo o un billete de 50, 
pero no mis poemas. 

No soy Shakespeare 
pero puede ser que algún día ya no escriba más, 
abstractos o de los otros. 
Siempre habrá dinero y putas y borrachos 
hasta que caiga la última bomba, 
pero como dijo Dios, 
cruzándose de piernas: 
veo que he creado muchos poetas pero no mucha poesía. " 


VIII. ¿BEBE?

Deshecho, anclado saqué de nuevo
la libreta amarilla
escribo desde la cama
como hice el año pasado.
Voy a ir al médico el lunes.
" Sí doctor, las piernas flojas, vértigo,
dolor de cabeza y dolor
de espalda."
"¿Bebe?", me preguntará.
"¿ Hace los ejercicios,
tóma las vitaminas?"
Creo que simplemente estoy enfermo
de la vida, siempre los mismos
factores fluctuantes rancios.
Incluso en el hipódromo
veo correr a los caballos
y me parece
que no tiene sentido.
Me voy enseguida después de apostar
a las carreras que quedan.
"¿Se va?, me preguntará el
empleado.
"Sí está aburrido"
le contesto.
"Mira, si cree que es aburrido,
lo de ahí afuera", me dice
"imagínese acá adentro".
Así que aquí estoy
apoyado de nuevo en
las almohadas.
Nada más que un viejo
nada más que un viejo escritor
con una libreta
amarilla.
Algo se acerca por él suelo
hacia mí.
¡Ah!, no es más que mi gato.



Por esta vez.

IX. ARTE

Cuando el

espíritu

se desvanece

aparece 

la 

forma

X. PUTREFACCIÓN

Últimamente

me ronda este pensamiento:
que este país ha retrocedido
4 o 5 décadas
y que todo el avance social
los buenos sentimientos
de una persona hacia otra
se han borrado
y se han reemplazado por la
vieja intolerancia de siempre.


Más que nunca
tenemos egoístas ansias de poder
desprecio por 

El débil
el viejo
el pobre
el desvalido.


Estamos reemplazando necesidad con
guerra
salvación con
esclavitud.


Hemos desperdiciado
los logros
nos hemos deteriorado
deprisa.


Tenemos nuestra bomba
es nuestro miedo
nuestra condena
y nuestra vergüenza.


Ahora
se ha apoderado de nosotros
algo triste
que nos deja
sin aliento.
Y ni siquiera podemos
llorar.

XI. EL ROSTRO DE UN CANDIDATO POLÍTICO EN UNA VALLA PUBLICITARIA

Ahí está:
No demasiadas resacas
No demasiadas peleas con mujeres
No demasiados neumáticos desinflados
Nunca pensó en el suicidio

No más de tres dolores de muelas
Nunca se saltó una comida
Nunca estuvo encarcelado
Nunca estuvo enamorado

7 pares de zapatos

un hijo en la universidad
un coche que no tiene más que un año
pólizas de seguros
un césped muy verde
cubos de basura con tapa hermética

seguro que le eligen


XII. EL PERDEDOR

Y el siguiente recuerdo es que estoy sobre una mesa,
todos se han marchado: el más valiente
bajo los focos, amenazante, tumbándome a golpes....
y después un tipo asqueroso de pie, fumado un puro:

<< Chico, tú no sabes pelear>> me dijo.
y yo me levanté y le lancé de un golpe por encima
de una silla.

Fue como una escena de película y 
allí quedó sobre su enorme trasero diciendo
sin cesar << Dios mío, Dios mío, pero ¿qué es lo que te ocurre?>> 

y yo me levanté y me vestí, 
las manos aún vendadas, y al llegar a casa
me arranqué las vendas de las manos y
escribí mi primer poema,
y no he dejado de pelear 
desde entonces.


XIII. TODO

Los muertos no necesitan
aspirina o
tristeza
supongo. pero quizás necesitan
lluvia.
zapatos no
pero un lugar donde
caminar. 

Cigarrillos no,
nos dicen,
pero un lugar donde
arder.

O nos dicen:
Espacio y un lugar para
volar,
da
igual.

los muertos no me 
necesitan.

ni los
vivos.

pero quizás los muertos se necesitan
unos a
otros.

En realidad, quizás necesitan
todo lo que nosotros
necesitamos

Y necesitamos tanto
Si solo supiéramos
que es.

probablemente
es
todo

y probablemente
todos nosotros moriremos
tratando de conseguirlo

o moriremos 

porque no lo conseguimos. 

Espero que
cuando yo esté muerto
comprendáis 

que conseguí
tanto
como
pude.



XIV. CULMINACIÓN DEL DOLOR 

" Oigo incluso cómo ríen 
las montañas 
arriba y abajo de sus azules laderas 
y abajo en el agua 
los peces lloran 
y toda el agua 
son sus lágrimas. 
Oigo el agua 
las noches que consumo bebiendo 
y la tristeza se hace tan grande 
que la oigo en mi reloj 
se vuelve pomos en la cómoda 
se vuelve papel sobre el suelo 
se vuelve calzador 
ticket de lavandería 
se vuelve 
humo de cigarrillo 
escalando un templo de oscuras enredaderas... 

poco importa 

poco amor 
o poca vida 
no es tan malo 

lo que cuenta 
es observar las paredes 
yo nací para eso 

nací para robar rosas de las avenidas de la muerte. "


XV. ARRINCONADO 

Bueno, ellos ya decían que llegaría esto;

Viejo, 
perdido el talento, 

titubeando 
con las palabras. 
escucho pisadas 
sordas, me vuelvo, 
miro detrás de mi... 
aún no, perro viejo. 
demasiado pronto. 
ahora 
ellos están sentados hablando de 
mí: sí, le ha ocurrido, está 
acabado...es una 
pena. 
nunca fue gran cosa, 
¿verdad? 
bueno...no, pero ahora
ahora 
están celebrando mi defunción 
en tabernas que yo ya no 
frecuento 
ahora 
yo bebo solo 
dentro de esta máquina 
defectuosa. 
mientras las sombras cobran 
formas 
peleo en lenta 
retirada 
ahora 
la promesa que fui 
mengua 
mengua 
ahora 
enciendo otros cigarrillos 
me sirvo otras 
copas 
ha sido una hermosa 
pelea 
y aún 
lo es. 

XVI. A SOLAS CON TODO EL MUNDO

La carne cubre el hueso
y dentro le ponen
un cerebro y 
a veces un alma
y las mujeres arrojan
jarrones contra las paredes
y los hombres beben demasiado
y nadie encuentra al otro
pero siguen
buscando 
de cama
en cama,
la carne cubre
el hueso y la 
carne busca algo más carne.

No hay ninguna posibilidad:
estamos todos atrapados
por un destino
singular.

Nadie encuentra jamás al otro.

Los tugurios se llenan
los vertederos se llenan
los manicomios se llenan 
las tumbas se llenan

nada más 
se llena.

XVII. PARA JANE

225 días bajo la hierba
y sabes más que yo.

Hace mucho que te has quedado sin sangre,
eres leña seca en una cesta.

¿Es así como son las cosas?

En esta habitación 
las horas del amor
aún hacen sombras.

Cuando te fuiste
te llevaste casi
todo.

Me arrodillo por las noches
ante tigres
que no me dejan tranquilo.

Lo que fuiste
no se repetirá.

Los tigres me han encontrado
y no me importa.


XVIII. SABOREO LAS CENIZAS DE TU MUERTE

Las flores esparcen
agua inesperada
en mi manga,
agua inesperada
fría y limpia
como nieve
mientras espadas
afiladas como tallos
entran contra tu pecho
y las dulces rocas salvajes
caen encima
y
nos encierran.



XIX. UN CABALLO DE OJOS AZULVERDOSOS

Lo que ves es lo que ves
los manicomios rara vez
se exhiben.



Que todavía paseemos y 
nos rasquemos y encendamos cigarrillos
es más milagroso
que las mujeres hermosas en las playas
que las rosas y las mariposas.

Sentarse en una habitación pequeña
y beberse una lata de cerveza
y liar un cigarrillo
mientras se escucha a Brahms
en una pequeña radio roja
es haber regresado con vida
de una docena de guerras.



Oír el ruido de la nevera
mientras las mujeres hermosas de las playas
se pudren
y las naranjas y las manzanas ruedan.


XX. CONSEJO AMISTOSO A UN MONTÓN DE JÓVENES

Id al Tibet
montad en camello.
Leed la Biblia
teñid vuestros zapatos de azul.
Dejaos la barba.
Dad la vuelta al mundo en una canoa de papel
suscribios al Saturday Evening Post
Masticad sólo por el lado izquierdo de la boca
casaos con una mujer que tenga una sola pierna y afeitaos con navaja
Y grabad vuestro nombre en el brazo de ella

Lavaos los dientes con gasolina
dormid todo el día y trepad a los árboles por la noche.
Sed monjes y bebed perdigones y cerveza.
Mantened la cabeza bajo el agua y tocad el violín
bailad la danza del vientre delante de velas rosas
Matad a vuestro perro
Presentaos al Alcalde
Vivid en un barril
Partios la cabeza con un hacha
Plantad tulipanes bajo la lluvia.

Pero no escribáis poesía.

XXI. LLEGARON A TIEMPO

Me gusta pensar en escritores como James Joyce
Hemingway, Ambrose Bierce, Faulkner, Sherwood
Anderson, Jeffers, D. H. Lawrence, A. Huxley,
John Fante, Gorki, Turgenev, Dostoievsky, Saroyan,
Villon, incluso Sinclair Lewis, y Hamsun, incluso T. S.
Elliot y Auden, William Carlos Williams y
Stephen Spender y el valiente de Ezra Pound.

Me enseñaron tantas cosas que mis padres
nunca me enseñaron, y
también me gusta pensar en Carson McCullers
con su Café Triste y Ojo dorado.
Ella me enseñó muchas cosas que mis padres nunca supieron.

me gustaba leer los libros de tapa dura de las bibliotecas
en su simple encuadernación de biblioteca
azul y verde y marrón y rojo claro
me gustaban los viejos bibliotecarios (varones y mujeres)
que te miraban seriamente
si tosías o te reías muy fuerte,
y aún cuando se parecían a mis padres
en realidad no había ninguna similitud.

Ahora ya no leo a estos autores que alguna vez leí con tanto placer,
pero es bueno pensar en ellos,
y también me gusta mirar las fotografías de Hart Crane y
Caresse Crosby en Chantilly, 1929
o las fotos de D. H. Lawrence y Frieda
asoleándose en Le Moulin, 1928.
Me gusta ver a André Malraux en su traje de aviador
con un gatito en el pecho y
me gustan las fotos de Artaud en el loquero
Picasso en la playa con sus fuertes piernas
y su cabeza pelada, y también está
D. H. Lawrence ordeñando esa vaca
y Aldous en Saltwood Castle en agosto de 1963.

Me gusta pensar en toda esta gente
que me enseñaron tantas cosas que yo
nunca había imaginado antes.
y me enseñaron bien, 

muy bien
cuando eso era tan necesario me mostraron tantas cosas
que nunca creí que fueran posibles.
todos esos amigos
bien adentro de mi sangre
quienes
cuando no había ninguna oportunidad
me dieron una.


XXII. BEETHOVEN DIRIGIÓ SU ULTIMA SINFONÍA COMPLETAMENTE SORDO

Sus pinturas no serían tan valiosas
ahora
si no se hubiera
cortado la oreja
usado ese trapo alrededor de la cabeza
y luego matado
entre los tallos de maíz.

¿Y serían los poemas de ese otro
tan famosos si no hubiera
desaparecido a los 19,
abandonado todo para ir a
traficar armas y buscar oro
en África sólo para
morir de sífilis?

¿Qué hay de aquel que fue
asesinado en la ruta
por fascistas españoles?
¿le dio esto
a sus palabras más
significado?

O tomemos a ese que fue un
héroe nacional
esas sinfonías-iceberg elevándose
cortando ese cielo particular
en dos
lo tenía todo servido
entonces se preocupó por la vejez
decidió salvar su cabeza
fue a su casa
desapareció y no fue visto nunca
más.

Qué extraño comportamiento, ¿alguien no dijo
una vez?

Que el hombre deba ser tan durable como su
arte, eso es lo que ellos esperan, ellos pretenden lo
imposible: creación y creador siendo lo
mismo. este es el truco sucio
de todas las épocas


XXIII. EXTRAÑO

Algunas noches
como esta noche
parecieran reptar por atrás del cuello
de uno y detenerse en la base del cráneo,
se quedan allí
así
de esta manera.
Probablemente sea un pequeño preludio a la muerte,
un pre-calentamiento,
lo acepto.
Entonces la mente se vuelve como
una película:
observo a Dostoievski en un pequeño cuarto
y él está bebiendo un vaso de leche.
No es una película larga:
él apoya el vaso y se acaba.
Luego estoy de vuelta aquí.
Un purificador de aire
hace su blando sonido detrás mío.
Fumo demasiado, todo el cuarto
a veces se pone azul
por eso mi mujer ha puesto el
purificador de aire.

Ahora la noche ha abandonado la base de mi cráneo.
me recuesto en la silla giratoria
recojo un destapador con la forma de un caballo.
es como que estoy sosteniendo al mundo entero
aquí
con la forma de un caballo.

dejo al mundo,
abro un ganchito de papeles y comienzo a limpiar
mis uñas.

esperar a la muerte puede ser 

perfectamente
apacible.


XXIV. POEMA NAVIDEÑO PARA UN HOMBRE ENCARCELADO.

Hola Bill Abbott:
me parece muy valioso que distribuyas mis libros
allá en la cárcel, mis poemas y cuentos.
si puedo aligerar la carga de algunos de los tipos con
mis libros, cojonudo
pero la literatura, sabes, es difícil de asimilar
para el hombre ordinario (y para el extraordinario también);
a mí no me gusta la mayoría de la poesía, por ejemplo,
por eso escribo la mía de la manera que me gustaría leerla.

La poesía pareciera que se está volviendo mejor, más
humana,
la claridad del lenguaje tiene algo que
ver con eso (w. c. williams vino y le pidió
a todos que aclararan el lenguaje)
luego
vine yo.

Pero escribir es una cosa, y la vida
otra, pareciera
que hemos mejorado la escritura un poquito
pero la vida (nuestra y ajena)
no pareciera estar mejorando gran
cosa.

Quizás si escribiéramos lo suficientemente bien
y viviéramos un poco mejor
la vida mejoraría un poquito
como para que no dé vergüenza.
quizás los artistas no han sido lo suficientemente
poderosos,
¿quizás los políticos, los generales, los jueces, los
curas, la policía, los hombres de negocios han sido demasiado
fuertes? no me
gusta esa idea
pero cuando miro a nuestros pálidos y preciosos artistas,
actuales y pasados, me parece que es
posible que sí.

(A la gente no le gusta cuando hablo así.
Chinaski, córtala, dicen,
no eres tan grandioso.
pero
joder, no estoy hablando acerca de ser
grandioso.)

Lo que estoy diciendo es
que el arte no ha mejorado la vida como
debería, ¿quizás porque ha sido algo demasiado
privado? y a pesar del hecho que los viejos poetas
y los nuevos poetas y yo
hemos tenido todos problemas idénticos o parecidos
con:
las mujeres
el gobierno
Dios
el amor
el odio
la indigencia
la esclavitud
el insomnio
la deportación
el clima
las esposas, y así
sucesivamente.

Ahora me escribes
que al hombre de la celda de al lado tuyo
no le gusta mi puntuación
como pongo las comas (especialmente)
y también la manera en que divago
para decir algo con precisión.
ah, él no se da cuenta de la intención
la cual es
liberar, humanizar, relajar
y aún así hacerla tan real como sea posible
a la palabra en la página. la palabra debe ser como
la manteca o
el churrasco o los bizcochos calientes, o los anillos de cebolla o
cualquier otra cosa que sea realmente
necesaria. debería ser casi
posible que agarres las palabras y
te las comas.

(Debe de haber algún vivo en alguna parte por allí
que dirá
si es que lee alguna vez ésto:
"¡Chinaski, si quisiera una cena voy y la pido!")

Como sea
un artista puede divagar y aún así mantener
la forma esencial. Dostoievski lo hacía. él
normalmente contaba 3 o 4 historias marginales
mientras contaba la que era
central (en sus novelas, claro está).
Bach nos enseñó como poner una melodía encima de
otra y otra melodía encima de
esa y Mahler divagaba más que ninguno que yo conozca
y yo encuentro gran significado
en su pretendida falta de forma.
no dejes que los chicos de la forma y la regla
como el tipo de la celda contigua
te las pongan encima tuyo. sólo
dale un ejemplar de Time o Newsweek
y estará feliz.

Pero no estoy defendiendo mi obra (ni de ti ni de él)
estoy defendiendo mi derecho a hacerla de la manera
que me hace sentir mejor.
siempre pienso que si un escritor se aburre con su obra
el lector va a
aburrirse también.

Y no creo en la
perfección, creo en mantener los
intestinos libres
por lo que coincido con los que me critican
cuando dicen que lo que escribo es un montón de mierda.

Estás condenado a 19 años y 1/2
yo vengo escribiendo desde casi 40.
Seguimos adelante con nuestras cosas.
Seguimos adelante con nuestras vidas.
A veces escribimos mal
o a veces vivimos mal.
Todos tenemos malos días
y noches.

A ese tipo de la celda al lado de la tuya debería mandarle
Las Obras Selectas de Robert Browning para Navidad,
eso le daría la forma que él está buscando
pero necesito la pasta para el hipódromo,
Santa Anita abre el 26,
así que dale un ejemplar de Newsweek
(los muertos no tienen futuro, ni pasado, ni presente,
sólo se preocupan por las comas)
y ¿puse adecuadamente las comas
aquí,
Abbott?
,
, , ,
, , , , ,
, , , , , , ,
, , , , , , , , ,
, , , , , , , , , , ,
, , ,
, , ,
XXV. ALMAS DE ANIMALES MUERTOS,

Después del rastro
Doblando la esquina, estaba
una cantina
donde me sentaba y veía caer el sol
a través de la ventana,
una ventana que daba a un lote
lleno de hierbas altas y secas.
nunca me di un regaderazo con los muchachos
en la fábrica
después de trabajar
así que olía a sudor y
sangre
el olor a sudor disminuía después
de un rato
pero el olor-sangre empezaba a fulminar
y ganar fuerza.
fumé cigarrillos y tomé cerveza
hasta que me sentí lo suficientemente bien
como para subirme al camión
con las almas de todos esos animales muertos
que viajaban conmigo
las cabezas volteaban discretamente
las mujeres se levantaron y se alejaron
de mí.
Cuando me baje del camión
sólo tenía que bajar una cuadra
y subir una escalera para llegar,
a mi cuarto donde prendería el radio
y encendería un cigarro
y que nadie se molestara conmigo.


XXVI. DÍAS COMO NAVAJAS, NOCHES LLENAS DE RATAS

Siendo muchacho dividí en partes iguales el tiempo
entre los bares y las bibliotecas; cómo me las arreglaba para proveerme de
mis otras necesidades es un puzzle; bueno, simplemente no
me preocupaba demasiado por eso-
si tenía un libro o un trago entonces no pensaba demasiado
en otras cosas- los tontos crean su propio
paraíso.
En los bares, pensaba que era rudo, quebraba cosas, peleaba
con otros hombres, etc...
En las bibliotecas era otra cosa: estaba callado, iba
de sala en sala, no leía tantos libros enteros
sino partes de ellos: medicina, geología, literatura y filosofía. 

Psicología, matemáticas, historia, otras cosas me aburrían. 

Con la música estaba más interesado en la música y en
la vida de los compositores que en los aspectos técnicos...
Sin embargo, era con los filósofos con los que me sentía en hermandad:
Schopenhauer y Nietzsche, incluso aquel viejo difícil-de-leer Kant;
encontré que Santayana, bastante popular en aquella época,
cojeaba y era aburrido; con Hegel realmente tenías que escarbarlo, sobre todo
con una resaca; hay muchos de los que leí de los que me he olvidado,
quizás con buena razón, pero recuerdo un tipo que escribió un
libro entero en el que probaba que la luna no estaba allí
y tan bien lo hizo que después pensaba, está
absolutamente en lo cierto, la luna no está allí.
¿Cómo cresta va un muchacho dignarse a trabajar
8 horas al día cuando la luna ni siquiera está allí?
¿Qué otra cosa
estará faltando?
y no me gustaba la literatura tanto como los críticos literarios; 

ellos sí que eran verdaderos aguijones, esos tipos usaban
un lenguaje refinado, hermoso a su manera, para llamar a otros
críticos, otros escritores, unos huevones. 

Me subían el ánimo
peor eran los filósofos quienes satisfacían
esa necesidad
que acechaba en alguna parte de mi confuso cráneo: vadeando
por sus excesos y su
vocabulario cuajado
aún me asombraban
saltaban hacia mí
brincaban
con una llameante declaración lúdica que aparecía ser
una verdad absoluta o una puta casi absoluta verdad,
y esta certeza era la que yo buscaba en una vida
diaria que más bien parecía un pedazo de cartón.
Qué grandes tipos eran esos viejos perros, me ayudaron a atravesar
esos días como navajas y noches llenas de ratas; y mujeres
regateando como martilleros del infierno.
Mis hermanos, los filósofos, me hablaban como nadie
venido de las calles o alguna otra parte; llenaban
un inmenso vacío.
Qué buenos muchachos, ah, ¡qué buenos muchachos!
sí las bibliotecas ayudaron; en mi otro templo, los bares,
era otra cosa, más simplista, el
lenguaje y el camino era diferente...
días de bibliotecas, noches de bares.
las noches eran todas parecidas,
hay un tipo sentado cerca, quizás no de
mal aspecto, pero a mí no me parece bien,
hay una horrible muerte allí -pienso en mi padre,
en maestros de escuela, en caras, en las monedas y billetes; en sueños
de asesinos de ojos fríos; bueno,
de alguna forma este tipo y yo llegamos a cruzar miradas
una furia lentamente comienza a acumularse: somos enemigos,
gato y perro, cura y ateo, fuego y agua; la tensión crece,
bloque sobre bloque apilado, esperando el choque; nuestras manos
se abren y cierran, cada uno bebe, ahora, finalmente con un propósito:
su cara se torna hacia mí:
"¿alguna cosa te molesta?"
"Sí. Tú"
"¿Quieres algo para arreglarla?"
"Seguro."
Terminamos nuestros tragos, no paramos, nos movemos hacia el
fondo del bar, afuera en el callejón; nos
damos vuelta, mirándonos cara a cara.
le digo, "no hay más que aire entre nosotros. ¿algo
para cerrar el hueco?"
Él se precipita hacia mí y de alguna forma es una parte de una parte de la parte.



XXVII. MI COLEGA

Para ser un chico de 21 años en Nueva Orleans yo no valía mucho
la pena: Tenia una pequeña habitación que olía a
meados y muerte
pero quería estar allí, y habían
dos adorables chicas al final del vestíbulo quienes
no paraban de golpear a mi puerta y gritar. "Levántate !
Hay cosas buenas allá afuera !"

"Largaros," les decía, pero eso solo las
estimulaba mas, me dejaban notas bajo la puerta y
pegaban flores con cinta adhesiva al
pomo de la puerta

Yo estaba metido en vino barato y cerveza verde y
demencia...

Conocí al viejo tío de la habitación de
al lado, de algún modo yo me sentía viejo como
el; sus pies y tobillos estaban hinchados y no podía
atarse los zapatos.

Cada día sobre la una del mediodía salíamos a dar un paseo
juntos y era un paseo muy
lento: Cada paso era doloroso para él.

Cuando nos acercábamos al bordillo, yo le ayudaba a
subir y bajar
agarrándole por el codo
y por la parte de atrás de su
cinturón, lo conseguíamos.

Me gustaba: nunca me cuestiono
sobre que hacía o que dejaba de hacer.

El debería de haber sido mi padre, y lo que más me gustaba
era lo que decía una y
otra vez: "Nada vale la pena."

Era un sabio
aquellas chicas jóvenes deberían
de haberle dejado a él
las notas y las
flores.


XXVIII. ABRAZA LA OSCURIDAD 

La confusión es el dios
la locura es el dios
la paz permanente de la vida
es la paz permanente de la muerte.

La agonía puede matar
o puede sustentar la vida
pero la paz es siempre horrible
la paz es la peor cosa
caminando
hablando
sonriendo
pareciendo ser.

No olvides las aceras,
las putas,
la traición,
el gusano en la manzana,
los bares, las cárceles
los suicidios de los amantes.

Aquí en Estados Unidos
hemos asesinado a un presidente y a su hermano,
otro presidente ha tenido que dejar el cargo.

La gente que cree en la política
es como la gente que cree en dios:
sorben aire con pajitas
torcidas.

No hay Dios
no hay política
no hay paz
no hay amor
no hay control
no hay planes.

Mantente alejado de dios
permanece angustiado
deslízate


XXIX PÁJARO AZUL

Hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí dentro, no voy
a permitir que nadie
te vea.

Hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero yo le echo whisky encima y me trago
el humo de los cigarrillos,
y las putas y los camareros
y los dependientes de ultramarinos
nunca se dan cuenta
de que esté ahí dentro.

Hay un pájaro azul en mi corazón que
quiere salir
pero soy duro con él,
le digo quédate ahí abajo, ¿es que quieres
hacerme un lío?
¿es que quieres joder
mis obras?
¿es que quieres que se hundan las ventas de mis libros
en Europa?

Hay un pájaro azul en mi corazón
que quiere salir
pero soy demasiado listo, sólo le dejo salir
a veces por la noche
cuando todo el mundo duerme.
le digo ya sé que estás ahí,
no te pongas
triste.

Luego lo vuelvo a introducir,
y él canta un poquito
ahí dentro, no le he dejado
morir del todo
y dormimos juntos
así
con nuestro
pacto secreto
y es tan tierno como
para hacer llorar
a un hombre, pero yo no
lloro,
¿lloras tú?



XXX. NADA DE LÍDERES, POR FAVOR.



Invéntate y luego reinvéntate a ti mismo,
no nades en el mismo cenegal.
invéntate y luego reinvéntate a ti mismo
y záfate de las garras de la mediocridad.

Invéntate y reinvéntate a ti mismo,
cambia de tono y de forma tan a menudo que
nunca puedan
clasificarte.

Cobra nuevas fuerzas y
acepta lo que hay
pero sólo según los términos que hayas inventado
y reinventado tú.

Sé autodidacta.

Y reinventa tu vida porque debes hacerlo,
es tu vida y
es historia
y el presente
sólo te pertenece
a ti.





XXXI. EL GENIO DE LA MULTITUD



Hay suficiente traición y odio, violencia, necedad 

en el ser humano corriente

Como para abastecer cualquier ejército o cualquier jornada.

Y los mejores asesinos son aquellos que predican en su contra.

Y los que mejor odian son aquellos que predican amor.

Y los que mejor luchan en la guerra

son -AL FINAL- aquellos que predican la PAZ.

Aquellos que hablan de Dios 

necesitan a Dios

Aquellos que predican paz

no tienen paz.

Aquellos que predican amor

no tienen amor.

Cuidado con los predicadores,

cuidado con los que saben.

Cuidado con aquellos que están siempre leyendo libros.

Cuidado con aquellos que detestan

la pobreza o están orgullosos de ella.

Cuidado con aquellos de alabanza rápida

pues necesitan que se les alabe a cambio.

Cuidado con aquellos que censuran con rapidez:

tienen miedo de lo que no conocen.

Cuidado con aquellos que buscan constantes multitudes; 

no son nada solos.

Cuidado con el hombre corriente,

con la mujer corriente,

cuidado con su amor.

Su amor es corriente, busca lo corriente.

Pero es un genio al odiar

es lo suficientemente genial al odiar como para matarte, 

como para matar a cualquiera.

Al no querer la soledad

al no entender la soledad

intentarán destruir cualquier cosa

que difiera de lo suyo.

Al no ser capaces de crear arte

no entenderán el arte.

Considerarán su fracaso como creadores

sólo como un fracaso del mundo.

Al no ser capaces de amar plenamente

creerán que tu amor es incompleto

y entonces te odiarán.

Y su odio será perfecto

como un diamante resplandeciente

como una navaja

como una montaña

como un tigre

como cicuta

Su mejorARTE.-